Кто такой вайшнава?

 ________________________________

Who is a Vaishnava?

Dictation by Svami Sadananda Dasa to

Vamandas in the internment camp inIndia

© Kid Samuelsson 2011

Кто такой вайшнава?

Продиктовано Свами Садананда Дасом

Вамандасу в лагере для интернированных в Индии

© Kid Samuelsson 2011

 

Even the most sympathetic non-vaishnava observer is puzzled by the apparent or real inconsistencies in the life of the vaishnava, the inconsistency of the rule of conduct and the actual conduct. The problem is rather complicated, because according to the degree of the progress of the individual vaishnava the explanation has to differ.

 

Даже наиболее сочувствующий наблюдатель не-ваишнава будет озадачен кажущимися или подлинными несоответствиями в жизни ваишнавы, несоответствием между правилами поведения и действительным поведением. Проблема сложна еще и тем, что относительно индивидуального уровня прогресса каждого ваишнавы требуются различные объяснения.

 

There are however a few things the vaishnavas of all degrees have in common: They believe, respectively know, that their external physical and mental appearance and ego consciousness is not their real nature. They feel, respectively know, that they are actors with a certain individually varying mask, dress, behaviour of an actor, and the degree of their progress is determined by the extent to which they realize their individual human nature as the costume of the role and their real eternal nature as something quite different from it, whereas the non-vaishnava identifies himself with his empiric character, that is, he is only actor without private life, not knowing even that he plays merely a role, i.e. his role is compulsory his role and that there is no chance to know what he is really, unless he is willing to know it with all the consequences such knowledge involves.

 

Существует, однако, несколько вещей, в целом присущих ваишнавам всех уровней. Они верят, а соответственно знают, что их внешние физический и психический облики, а также сознание собственного «я» – не являются их настоящей природой. Они чувствует, а соответственно знают, что они актеры с определенными индивидуально различающимися масками, одеяниями и актерским поведением, и уровень их прогресса определяется той степенью, в какой они реализовали свою индивидуальную человеческую природу как костюм к роли, а свою подлинную вечную природу как нечто совершенно отличное от него, – в то время как не-ваишнава идентифицирует себя со своим эмпирическим персонажем, т.е. он – всего лишь актер, но без частной жизни, не знающий даже того, что просто играет роль, т.е. его роль – это его вынужденная роль, и у него нет никакого шанса узнать, кто он в действительности, покуда он не согласится узнать это со всеми последствиями, которые повлечет за собой это знание.

 

The non-vaishnava is completely under the sway of the deluding aspect of the centrifugal or diverting aspect of the Power of Krishna. She makes him believe that he lives – and he acts under the impulse of his empiric ego and is affected as believing himself to be the ego of the empiric self by all the physico-mental changes of the physico-mental body from birth to death.

 

Не-ваишнава полностью находится во власти сбивающего с толку аспекта центробежной, или отвлекающей, стороны Энергии Кришны. Она делает его верящим, что он живет – и он действует, побуждаемый своим эмпирическим «я», и находится под влиянием этой веры в себя как в «я» своего эмпирического «самого себя», состоящего из всех этих физико-психических изменений физико-психического тела с момента рождения до смерти.

 

A person who decides to realize what his real nature is even at the price of sacrificing his empiric physical mental frame – i.e. a person who likes to become a vaishnava, is also under the same erroneous impression that he is a certain man and is affected by the changes of his body, mind and environment, i.e. he actually suffers, but he believes that this will end as soon as he has realized who he is actually. He is aware of the fact that his joy and sufferings are the result of his

own actions and thoughts in this or previous lives. He knows also that he will be free from the clutches of the deflecting and diverting aspect of the Divine Power and completely in the care of the attracting, centripetal aspect of the Divine Power as soon as he is a real vaishnava.

 

Человек, который решился реализовать то, что является его подлинной природой, даже ценой принесения в жертву своих эмпирических физических и психических оболочек, т.е. человек, который желает стать ваишнавой, также находится под тем же самым ошибочным впечатлением, что он – какой-то определенный человек, и подвержен изменениям своих тела, ума и окружения, т.е. он в действительности страдает, но верит, что это прекратится, как только он постигнет, кто он в действительности такой. Он осознаёт тот факт, что его радость и страдания являются результатом его собственных деяний и мыслей в этой или его предыдущих жизнях. Он знает также, что высвободится из когтей отклоняющего и отвлекающего аспекта Божественной Энергии и окажется полностью на попечении влекущего, центростремительного аспекта Божественной Энергии, как только он будет подлинным ваишнавой.

 

A person is a vaishnava from the moment he sincerely dedicates himself to the service of Vishnu not expecting anything in return, no improvement in his physico-mental state and environment now or any future time, being rather prepared to serve Truth on His terms. Though Truth is not bound by this attitude to respond in any way, He is yet always prepared to reveal Himself to him in the form of the Divine Master and His Shakti. In the degree his willingness to serve Truth increases, ex- and intensifies, more and more energy to serve is infused into him, and gradually he starts to relish this sort of service. The centrifugal power ceases to influence him in the degree of the perfection of his service.

 

Человек является ваишнавой с того момента, как он искренне посвятил себя служению Вишну, не ожидая ничего взамен, никакого усовершенствования своих физико-психического состояния и окружения ни сейчас, ни когда-либо в будущем, скорее будучи готовым служить Тому, кто является Истиной, на Его условиях. Хотя Тот, кто является Истиной, и не связан подобным отношением к Себе, чтобы отвечать ему тем или иным образом, Он всё же всегда готов открыть ему Себя в образе Божественного Учителя и Своей Шакти. В той степени, в какой его готовность служить Истине возрастает, расширяется и усиливается, всё больше и больше энергии служить вливается в него, и постепенно он начинает испытывать вкус этого вида служения. Центробежная сила прекращает влиять на него в той степени, в какой его служение совершенно.

 

His service is determined by the rules of the vaidhi-bhakti with strict rules of the external and internal conduct of his life. But these rules do not and should not tie down or cripple his initiative to serve. There is full scope left for his initiative and joyful loving service in excess to his duties as a beginner. Moreover he exercises his duties not as a burden, but with the grace and joy of the service of the Beloved One who is pleased by his service and accepts it. As result of the vidhi-bhakti he will realize like a flash of intuition his real nature or being. He knows then who he really is, ceases to consider his body and mind as essentials of his existence, recognizes them as instruments of service only, he himself in his real personality a trustee responsible for the proper utilizing of his body, but being fearless regarding death and rebirth.

 

Его служение определяется правилами ваидхи-бхакти со строгими правилами внешнего и внутреннего поведения в его жизни. Но эти правила не должны ограничивать его инициативу служить и не калечат ее. В его обязанностях в качестве начинающего остается полный размах для собственной инициативы, и радостного любящего служения здесь в избытке. Более того, он исполняет свои обязанности не как бремя, но с благой волей и радостью служения Единственному Возлюбленному, который доволен его служением и принимает его. В результате видхи-бхакти он реализует посредством озарения свою подлинную природу, т.е. сущность. Тогда он уже знает, кто он в действительности есть, и перестает считать свои тело и психику неотъемлемыми частями своего существования, осознавая их единственно как инструменты служения, а себя самого как свою подлинную личность – попечителем, ответственным за надлежащее использование своего тела, но при этом без страха смерти и перерождения.

 

As Krishnahas taken full charge of all his affairs, it is His outlook what He does with it. He may allow him to continue with his service using the present body or Krishna may take it away at once or by instilments (disease). He considers all things as meant to serve Krishna and has a great affection for all things which are used for the direct service of Krishna, greater than the ordinary non-vaishnava for his property. In an indirect way all things serve Him, there can be nothing, which does not serve Him, everything accrues to His pleasure, but those things used directly in His service are especially dear to him. But he regards himself to be the least fit to serve and only the fact that his body belongs toKrishna induces him to minister to its needs, not because he has any attachment to it.

 

Так как Кришна берет полную ответственность за все его дела, это в Его ведении – что Он сделает с ними. Кришна может позволить ему продолжать свое служение, используя нынешнее тело, или же Он может забрать его тело сразу, или же постепенно (посредством болезни). Все вещи он рассматривает как предназначенные служить Кришне и имеет колоссальную привязанность ко всем вещам, которые используются для непосредственного служения Кришне, более сильную, чем у обычного не-ваишнавы по отношению к своей собственности. Косвенным образом все вещи служат Ему, нет ничего, что не служит Ему, и всё накапливается для Его наслаждения, но те вещи, которые непосредственно используются в служении Кришне, особенно дороги ему. Однако самого себя он считает последним из тех, кто годен служить, и он удовлетворяет нужды тела лишь из-за того, что его тело принадлежит Кришне, а не из-за того, что у него есть какая-либо привязанность к нему.

 

Once his atma or real personality is awakened he understands the nature of the soul, world and God. But this knowledge is just the start of his real service as an atma-personality, and the knowledge of his own self, God, His lila and the world increases, intensively and extensively, infinitely with the increasing intimacy of his seva. It will never come to the point when He and he are satiated, because the bhavas of God and the bhakta are infinite and never exhaust neither in progressive intensity nor in dynamics. When he becomes a mukta, i.e. when there is not the least deflection from the service of Krishna, he is a raganuga-bhakta, who has overcome all the rules, which regulate the form of his service. He may continue always or for certain times to abide by the rules of the vaidhi-bhakti, but he is by no means bound to do so. Everything he does, he does for the sake of Krishna and everything is therefore fully perfect and holy.

 

Как только его атма, или подлинная личность, становится разбужен, он понимает природу души, мира и Бога. Но это знание – всего лишь самое начало его подлинного служения в качестве личности-атмы, и знание о своем собственном я, о Боге, о Его лиле и мире растет, углубляясь и расширяясь без границ, вместе с тем, что растет сокровенность его севы. В этом никогда не наступит точки, в которой они с Ним пресытятся, поскольку бхавы и Бога и бхакты беспредельны и никогда не истощаются ни в своем прогрессирующем усилении, ни в динамичности. Когда он становится муктой, т.е. когда не остается уже никакого отклонения от служения Кришне, он является рагануга-бхактой, тем, кто находится выше всех тех правил, которые регулируют форму его служения. При этом он может всегда или в течение определенного времени продолжать придерживаться правил ваидхи-бхакти, но это не значит, что он каким-либо образом связан ими. Всё, что он делает, он делает ради Кришны, и поэтому всё это – полностью совершенно и свято.

 

To sum up: The non-vaishnava should follow the rule of the daiva varnashramadharma or the ethics of the society and if he fails he will suffer the social and metaphysical consequences of his ill behaviour. If he is loyal to his own self irrespective of all the consequences and fulfils his own dharma, he is sure to have fulfilled his life and prepared the way for the future – i.e. a sincere criminal has always the chance to respond to the voice and impulse of the sadhu, because he lives a natural life away of hypocrisy, while the hypocrite moralist is covered by the veil of show and cowardice to be what he is and can hardly be touched by anything. Society may punish a person not fulfilling the law but in spite of that he acquires some sort of prakata [initial] sukriti. The essential criterion to judge a non-vaishnava is how far he is prepared to be at least tolerant to people who do live a spiritual life or prepared to help or associate with them. A non-vaishnava is

a fool. A non-vaishnava [who is] a-vaishnava [negative to vaishnavas] is a criminal. A non-vaishnava [who is] pro-vaishnava [positive to vaishnavas] is acquiring sukriti, which will help him become a vaishnava in future. The latter should be encouraged and little heed should be paid to his apparent moral defects [cf. Jaiva Dharma, ch. 8].

 

Подводем итоги. Не-ваишнава должен следовать правилам даива-варнашрама дхармы или общественной этики, и если он отказывается от этого, то испытывает общественные и метафизические последствия своего дурного поведения. Если независимо от всех последствий он верен самому себе и исполняет свою дхарму, то он несомненно сделает свою жизнь исполненной и подготовит путь для будующей жизни – т.е. искренний преступник всегда имеет шанс откликнуться на голос садху и исходящее от него побуждение, поскольку он живет естественной жизнью без лицемерия, в то время как лицемерный моралист скрывается за покровом показухи и боязни быть таким, каков он есть, и его трудно чем-либо тронуть. Общество может наказать человека, не исполняющего закон, но несмотря на это, он получит некоторого рода праката [первоначальную] сукрити. Существенным критерием в оценке не-ваишнавы является то, насколько он готов быть по крайней мере терпимым к людям, которые живут духовной жизнью, и к тому, чтобы помогать им и общаться с ними. Не-ваишнава глуп. Не-ваишнава, который является а-ваишнавой [отрицательно настроен по отношению к ваишнавам], – преступник. Не-ваишнава [который] про-ваишнава [положительно настроен к ваишнавам] – обретает сукрити, которое поможет ему стать ваишнавой в будущем. Последнего следует поощрять и поменьше внимания нужно уделять его очевидным моральным недостаткам [сравни с «Джаива Дхармой», гл. 8].

 

The man who likes to become a vaishnava is a really wise man. He should be encouraged to become one and all efforts should be made to direct his attention to the beauty of the seva ofKrishnaand the sambandha-jnana. By the degree his interest in seva is awakened, all other interests proportionally vanish till he is exclusively interested inKrishnaand His bhaktas. [...]

 

Человек, который желает стать ваишнавой – подлинно мудрый человек. Его следует поощрять стать таким, и все усилия должны быть приложены к тому, чтобы направлять его внимание к красоте служения Кришне и самбандха-гйану. В какой степени будет пробужден его интерес к севе, в такой же степени все другие его интересы будут пропорционально исчезать  – до тех пор, пока он не станет интересоваться исключительно Кришной и Его бхактами. [...]

 

(Русский перевод исправлен в ноябре 2012, этот вариант размещён на сайте 15.11.2012.)

_____________________________________________________________________________

© Kid Samuelsson

© sadananda.com

С разрешения правообладателей публикация на русском:

«Парамартха» 2012, www.paramartha.info

ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ КОПИРАЙТ – АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ЭТИ ТЕКСТЫ ПРИНАДЛЕЖАТ УЧЕНИКАМ СВАМИ САДАНАНДЫ ДАСА.

 

© Samuelsson, Kid / Stamm, Katrin (ed.) (2011): ‘ Who is a Vaishnava?’ by Svami Sadananda Dasa, www.sadananda.com. Translated into Russian by avatuna(email sign)gmail.com. Published in Russian by www.paramartha.info (2012). Email: haridas91(email sign)mail.ru.

 

Биография Свами Садананды Даса:

http://paramartha.info/hari-katha/svami-sadananda-das

www.sadananda.com

www.facebook.com

Svami Sadananda Dasa

Teacher