Почему ум, тело и вещи дороги нам?

_______________________________

Why are the Mind, the Body and the Objects Dear to Us?

Svami Sadananda Dasa, Corrections

 

© Kid Samuelsson 2011

 

It is completely obvious to everyone that the world, its objects, his own mind and body are dear to him only for selfish reasons, for his gross or subtle self-centred satisfaction, because as soon as this ‘I’ – what he considers to be his individual soul – has left the body and it dissolves into its constituent parts, his ‘love’ for them comes to an end.

 

Почему ум, тело и вещи дороги нам?

Svami Sadananda Dasa, Corrections

 

© Kid Samuelsson 2011

 

Каждому совершенно очевидно, что этот мир, относящиеся к миру вещи и его собственные ум и тело – дороги ему исключительно по эгоистическим причинам, из-за его собственного грубого или тонкого эгоцентричного удовлетворения, поскольку как только это «я» – то, что он принимает за свою индивидуальную душу, – оставит тело, которое распадется на свои составные части, его «любовь» к ним закончится.

 

For this reason he shall inquire into the nature of this I, for whose sake the objects are dear to him. Through the instructions about the nature of the atma, who is eternal and fundamentally different from the disciple’s changing ‚I’ (his individual soul, his individuality), his body, his mind, and the objects become dear to him, because they become means, in this life as a human being, to get knowledge of our self, to arouse the atma, free him from his delusion of considering himself to be the human I.

 

По этой причине он должен вопрошать о природе этого «я», ради которого все вещи так дороги ему. Благодаря наставлениям о природе атмы, который вечен и фундаментально отличен от меняющегося «я» ученика (его индивидуальной души, его индивидуальности), его тело, его ум и вещи становятся дороги ему, потому что они становятся средствами для того, чтобы получить в этой человеческой жизни знание о самом себе, пробудить атму, освободить его от заблуждения, состоящего в том, что он принимает себя за человеческое «я».

 

To the bhakta, on the other hand, his own body and the objects become dear to him for two reasons. Firstly, because they can and shall be used with bhakti to serve Bhagavan, as Krishna has first described it, and secondly, because the Paramatma dwells in them.

 

Что касается бхакты, его тело и вещи становятся дороги ему по двум причинам. Во-первых, потому что они могут и должны быть использованы с бхакти, чтобы служить Бхагавану, как это в первую очередь описал Сам Кришна. И во-вторых – потому что Параматма[н] обитает в них.

 

And the body, the mind and the objects become even more dear to him, when even Bhagavan as He is in Himself, not only as the Paramatma, now stands before him in His Own Divine form, and he is allowed to serve Him with complete love, with his body, his mind, and the objects he uses. Then his atma, his own I and the objects are dear to him for Bhagavan’s sake, not for his own joy.

 

И, наконец, тело, ум и вещи становятся даже более дороги ему, когда уже Бхагаван как Он есть в Самом Себе, не только как Параматма[н], стоит теперь перед ним в Своем Собственном Божественном образе, и он допущен служить Ему в совершенной любви – своим телом, своим умом и вещами, которыми он пользуется. Тогда его атма, его собственное «я» и вещи дороги ему ради Бхагавана, а не ради собственной радости.

 

According to the degree of ignorance of the jnani or the yogi, the karma-mishra-bhakta, the bhakta or the prema-bhakta:

  1. The maya-I – which one erroneously considers to be one’s atma – is the reason why the body and the objects are dear to him.
  2. The mind and body are dear to him, because they are means to get knowledge of his atma in this life.
  3. The mind, the body and the objects are dear to him, because by using them in the right way for God’s sake, they gradually help him to attain pure bhakti.
  4. The mind, the body and the objects are dear to him, because they can be used to serve Bhagavan.
  5. The mind, the body and the objects are dear to him, because they directly serve Bhagavan as He is in Himself.

 

В соответствии с уровнем невежества гйани или йоги, уровнем карма-мишра-бхакты,  бхакты или премабхакты:

1. Относящееся к майе «я» – которое он ошибочно считает своим атмой – является причиной, по которой тело и вещи дороги ему.

2. Ум и тело дороги ему, поскольку они предназначены для того, чтобы получить знание о его атме в этой жизни.

3. Ум, тело и вещи дороги ему, поскольку когда он использует их правильным образом – ради Бога – они постепенно помогают ему обрести чистую бхакти.

4. Ум, тело и вещи дороги ему, поскольку они могут быть использованы, чтобы служить Бхагавану.

5. Ум, тело и вещи дороги ему, поскольку они непосредственно служат Бхагавану как Он есть в Самом Себе.

___________________________________________________________________________

© Kid Samuelsson

© sadananda.com

С разрешения правообладателей публикация на русском:
«Парамартха» 2012, www.paramartha.info

ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ КОПИРАЙТ – АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ЭТИ ТЕКСТЫ ПРИНАДЛЕЖАТ УЧЕНИКАМ СВАМИ САДАНАНДЫ ДАСА.

© Samuelsson, Kid / Stamm, Katrin (ed.) (2011): ‘ Why are the Mind, the Body and the Objects Dear to Us?’ by Svami Sadananda Dasa, www.sadananda.com. Translated into Russian by avatuna(email sign)gmail.com. Published in Russian by www.paramartha.info (2012). Email: haridas91(email sign)mail.ru.

Биография Свами Садананды Даса:

http://paramartha.info/hari-katha/svami-sadananda-das

www.sadananda.com

                                                                           www.facebook.com

Svami Sadananda Dasa

Teacher